Vivosun
Español

VGrow Smart Grow Box Manual

NOMBRE DEL MODELO

  • VG-Y18B

  • VG-Y18B-EU

  • VG-Y18B-CA

  • VG-Y18B-UK

  • VG-Y18B-AU

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de usar este dispositivo. El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad podría causar lesiones y eximirá a VIVOSUN de cualquier responsabilidad, anulando todas las garantías del producto.

Manipulación

  • Solo para uso en interiores.

  • Mantener seco: el VGrow Smart Grow Box no es resistente al agua. Proteja el dispositivo de la humedad y el goteo de agua. No rocíe agua directamente sobre la unidad.

  • Evitar daños físicos: no exponga el VGrow Smart Grow Box a impactos o condiciones climáticas severas.

  • Rango de temperatura aceptable: opere la caja de cultivo solo a temperaturas entre 10°C y 32°C (50°F y 90°F).

  • Inspeccionar antes de usar: revise visualmente la caja de cultivo y el cable de alimentación en busca de piezas sueltas o daños antes de usarla. No utilice el dispositivo si encuentra algún daño.

Cable de alimentación

  • Este producto está equipado con un cable de alimentación CA de 3 puntas con conexión a tierra. Solo se ajusta a tomas eléctricas con conexión a tierra.

  • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas e incendios, siempre conecte el cable a una toma accesible y correctamente conectada a tierra. Si su toma no es compatible con el enchufe con conexión a tierra, contacte a un electricista autorizado para instalar una toma con conexión a tierra.

  • Mantenga el dispositivo y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños.

Filtro

Para garantizar un funcionamiento seguro y un rendimiento óptimo del VGrow Smart Grow Box, siga estas pautas de mantenimiento del filtro:

  • Desconecte siempre el cable de alimentación antes de realizar el mantenimiento o reemplazar el filtro.

  • Reemplace el filtro cada 3 meses durante el uso regular para mantener un flujo de aire óptimo y controlar los olores. También reemplace el filtro de inmediato si nota fugas de olores o una reducción en el flujo de aire.

  • El incumplimiento del reemplazo regular del filtro puede disminuir el rendimiento del sistema con el tiempo. Un filtro obstruido restringe el flujo de aire, lo que puede provocar la acumulación de olores y otros problemas.

Reparaciones

Si experimenta algún problema con su dispositivo, contáctenos antes de intentar cualquier reparación. Abrir el dispositivo para inspeccionarlo o repararlo solo está permitido con el permiso explícito de VIVOSUN. Desmontar el dispositivo o instalar accesorios sin el permiso explícito de VIVOSUN podría dañar su dispositivo de maneras no cubiertas por la garantía. Las modificaciones o reparaciones no autorizadas se realizan bajo el riesgo del usuario.

Limpieza

Para limpiar su dispositivo de manera segura:

  1. Apague y desenchufe el cable de alimentación. Esto evita descargas eléctricas o daños durante la limpieza.

  2. Use un paño limpio, suave y sin pelusa para limpiar suavemente las superficies externas. Evite que la humedad entre en cualquier abertura o ventilación.

  3. No use agua, soluciones de limpieza, aerosoles o detergentes que puedan entrar y dañar los componentes internos.

  4. Deje que su dispositivo se seque completamente antes de volver a conectar el cable de alimentación y encenderlo.

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

9a7fccbf9e3ffa5f63084d54b516ee5f

  1. Ecosistema todo en uno: combina los elementos esenciales de luz, ventilación, circulación de aire, nutrientes y agua.

  2. Samsung LM301H EVO LED: Samsung LM301H EVO LED

  3. Control remoto inteligente: la aplicación VIVOSUN permite una guía y automatización remota en cada fase del ciclo de crecimiento de sus plantas.

  4. Sistema de riego versátil: seleccione el sistema de riego que mejor se adapte a su planta y sus preferencias personales.

  5. Sistema de ventilación de 360°: cobertura completa del flujo de aire en todas las áreas interiores para prevenir eficazmente moho y plagas.

  6. Visualización discreta: la gran ventana de visualización ofrece una vista interior sin interrupciones y el sellado magnético evita fugas de luz.

CONTENIDO DEL PRODUCTO

Contenido principal

Imagen Nombre Cantidad
d0699671c78847936aeb929243071e6c

Cubierta superior inteligente (filtro incluido)

1 PC

772f7ed18b50b76c3e22e683ccf59680

Base del sistema de riego

1 PC

8792be80c251dcd3700b814e3e6d6642

Revestimiento estándar

1 PC

66cae67f38752b25632dd59813a964ff

Postes verticales de estructura A

2 PC

bff6ad41345b6bb0fb1c2344c1e01bff

Postes verticales de estructura B

2 PC

4c5cbf58e9d7a1f654a4118f0f9e4404

Medidor de agua

1 PC

2b9e26d4110f55ddadd59e791cbe805b

Sensor de nivel de agua

1 PC

6f0183c1560da8a2cb9a354d6fca1cc6

Cable de alimentación

1 PC

Caja de accesorios

Imagen Nombre Cantidad
0559232afbf9a733831df0e6d2010903

Podadora

1 PC

17c32ad6a57b0d41e6988a2d4289379a

Red de soporte

1 PC

528448e51823745715d99a89d040f8d5

Atadura de alambre

1 PC

568fe3e19b8db875b8b9179fddcb5ef6

Medidor de 1L

1 PC

76ef5b5e90bccbeedc91c082c42d0a60

Sensor de temperatura y humedad de 1m

1 PC

908cfc94ec5ae4c5362b862fff9d73dd

Rollo de ataduras de 50m

1 PC

829c60639e131c7a9a034182adaa528d

Base adicional

6 PC

567cfd6cae09cd42c99ebfbc7b4ee987

Gancho magnético

6 PC

Caja de suministros

Imagen Nombre Cantidad
815ca0bbe09babb763df46fcebd2b361

Bolsas de cultivo

1 PC

200b17c925b181595f7ac1f84bad83af

Fibra de coco

1 PC

23c98f334426ddf8bc2731530ba058d0

Nutrientes A y B

1 SET

18e5632ede69af981532d5ffc207a4dc

Cúpula de humedad

3 PC

502fa44a3e07a2953b2983793f6ce082

Herramientas y etiquetas de plantación

10 PC

90db37abb5d5426a41d3152b51d5f84d

Jeringa

1 PC

7539f54542b84d6c02ed7d4062aa1f89

Guantes de nitrilo desechables

40 PC

72fa34c57fac4aa4d1624b8a1bd36097

Medidor de 10ml

1 PC

DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES

Dirección Imagen Descripción

Frontal

efd951aba5a8a3c06bbf9e9bde787e39

1. Controlador Inteligente

2. Puertos de Salida de Circulación de Aire

3. Maceta de Autoriego

4. Base Adicional (en la Caja de Accesorios)

5. Gancho Magnético (en la Caja de Accesorios)

Posterior

20826afcf12e6c37b23fd49edb6371cb

6. Salida de Aire de Ventilación

7. Medidor de Agua

8. Entrada de Aire de Ventilación

Cubierta Superior Inteligente

db175625d0b2119a1a6cd41427cfecab

9. Ventilador y Filtro de Ventilación (el Filtro está preinstalado)

10. Entrada de Aire de Circulación

11. Luz de Cultivo

DIMENSIONES

8c16b6a65c29152d4577707da3b6484e

Revestimiento

08aacd438fba18691c6ba0e2dfd0a016

ESPECTRO

El espectro ajustable de VGrow maximiza la eficiencia durante las diferentes fases de crecimiento:

Espectro Etapa Descripción
138f748a3c3910b8ed00abfb99f9336e

Plántula

El espectro mejorado con luz azul fomenta un desarrollo radicular más fuerte y previene el crecimiento excesivo durante el período crítico de la plántula.

54d96017087885c26de102475fe1ee18

Vegetativa

Se proporciona un espectro equilibrado, favorable al crecimiento de las hojas durante la fase vegetativa.

87bb4ccccc4a30bc7630eb9b9d6775f7

Floración

El espectro del ciclo de floración está optimizado con longitudes de onda rojas (660 nm) y rojas lejanas (730 nm) dirigidas para promover una floración abundante.

ESPECIFICACIONES

Especificación Valor

Dimensiones

46x46x122 cm / 18x18x48 pulgadas

Peso

11,8 kg / 26 libras

Altura de cultivo

92 cm / 36 pulgadas (una planta)

Material del cuerpo

Piel sintética de doble cara

Filtro

Filtro de carbón activado en polvo compacto

Capacidad del tanque

6L / 1,6 galones

Riego

Autoriego, actualizable a riego por goteo y DWC

Consumo de energía

Aproximadamente 1 kWh por día

Rendimiento

Hasta 227 g / 8 onzas

Sistema de iluminación

Luz de espectro completo de 100 W

Circulación de aire

Circulación de aire multicapa

Sistema de ventilación

35 pies cúbicos por minuto

Interfaz externa

2 USB y 1 interfaz SGS

Interfaz de usuario

Pantalla LCD con retroiluminación

Fuente de alimentación

110V-240V

Conectividad

Wi-Fi 2,4G

Sistema operativo compatible

iOS y Android

INSTALACIÓN Y CONEXIÓN

Conexión

1942b404fc72fb6e6da19feeb98419db
Puerto n.° Descripción

A

Interfaz AUX de 2,5 mm: sensor de temperatura y humedad

B

Interfaz AUX de 3,5 mm: sensor de nivel de agua

C

Interfaz Type-C: AeroWave E6 u otros dispositivos VIVOSUN SGS

D

Interfaz USB *2: AeroWave D4, bomba, cámara, humidificador

Instalación

Paso 1: Colocación de la base

Coloque la Base del sistema de riego en una superficie plana. El Orificio de montaje B está en la parte frontal.

El Orificio de montaje A y la Toma de ventilación están en la parte posterior.

Lado posterior

9d86fc450b538d9e8fd4feb713c487b2

Lado frontal

596af57dc4996682a5c5aaf8df771af1

Paso 2: Montaje de los postes

Alinee el Poste vertical de estructura A con el Orificio de montaje A en la Base del sistema de riego. Inserte y empuje firmemente hasta que encaje en su lugar.

Alinee el Poste vertical de estructura B con el Orificio de montaje B. Inserte y empuje firmemente hasta que encaje en su lugar.

Verifique que ambas abrazaderas de los postes verticales estén completamente planas y alineadas con la base, lo que indica que están correctamente bloqueadas en su lugar.

Nota:

Los Postes verticales de estructura A y B son específicos para cada lado y deben instalarse en las posiciones correctas.

El Poste A solo se inserta en el Orificio de montaje A.

El Poste B solo se inserta en el Orificio de montaje B.

Intentar forzar una alineación incorrecta puede dañar la base del sistema de riego o los postes verticales. Tenga cuidado de hacer coincidir las partes etiquetadas con sus orificios de montaje correspondientes.

75036d3a459579793580e0fca77183fd

* Lado frontal

Paso 3: Fijación de la cubierta superior inteligente

La interfaz del Controlador se encuentra en el panel frontal. Sujete con cuidado la Cubierta superior inteligente con el Controlador hacia afuera.

Alinee el Poste vertical de estructura A con el Orificio de montaje A. Inserte completamente el Poste A en el Orificio A hasta que encaje en su lugar.

Alinee el Poste vertical de estructura B con el Orificio de montaje B. Inserte completamente el Poste B en el Orificio B hasta que encaje en su lugar.

Después de la inserción, verifique que ambas abrazaderas laterales estén completamente planas y al ras con la superficie.

Recordatorio de seguridad:

Al insertar los postes verticales en los orificios de montaje de la cubierta superior inteligente, mantenga las manos alejadas de las juntas de conexión.

9c0d4ec44317d32600330a30d25ef9e9

* Lado frontal

Paso 4: Instalación del revestimiento

Paso 4.1: Fijación del revestimiento

Localice la tira de velcro de soporte de instalación en el panel superior. Fije esta tira de velcro a la tira de velcro correspondiente en el revestimiento. Presione firmemente para adherirlo al revestimiento.

Antes de cerrar la cremallera del revestimiento, identifique qué lado debe estar hacia afuera y cuál hacia adentro:

Lado negro: esta superficie negra está hacia afuera.

Lado blanco: este lado blanco con la tabla de altura de plantas impresa debe estar hacia el interior de la caja de cultivo.

Cierre la cremallera del revestimiento, comenzando primero con la cremallera SUPERIOR. Continúe con la cremallera INFERIOR.

Termine sellando completamente la cremallera POSTERIOR.

8999a1110a188ce94b0e802e6a6247f2
Número Descripción

PASO 1 Cremallera superior

PASO 2 Cremallera inferior

PASO 3 Cremallera posterior

Paso 4.2: Fijación del revestimiento

La ventana de visualización y la puerta se pueden fijar al lado izquierdo de la caja de cultivo utilizando tiras de velcro.

d5eb52020bcedfd8ec899f79e9d306e9
40426f0a67a8881097f44109ff2c5863

Puerta

Ventana de visualización

Paso 5: Inserción del medidor/sensor de agua

Inserte el medidor de agua en el orificio designado para el medidor de agua en la tapa de la maceta de autorriego.

Inserte el sensor de nivel de agua en el orificio designado para el sensor de nivel de agua en la tapa de la maceta de autorriego.

Conecte el conector de 3,5 mm del cable del sensor de nivel de agua al puerto de interfaz de 3,5 mm correspondiente.

Organice cualquier exceso de cable colocándolo ordenadamente en los canales de paso de cables a lo largo de los postes verticales. Esto enruta los cables de manera segura mientras mantiene el espacio interior limpio.

673e2b8e3bfdb6f9d7e182e4da9b877d
Número Descripción Número Descripción

Cubierta superior inteligente

Medidor de agua

Base del sistema de riego

Sensor de nivel de agua

Postes verticales de estructura

Paso 6: Inserción del sensor de temperatura/humedad

Inserte el sensor de temperatura y humedad en el puerto de interfaz de 2,5 mm designado. Fije el sensor en su lugar utilizando una atadura de alambre. Finalmente, conecte el dispositivo a una toma de corriente para comenzar su viaje de cultivo con VGrow!

Nota:

Se recomienda colocar el sensor de temperatura y humedad a una altura de entre 2 y 4 pulgadas por encima del dosel.

Cubierta superior inteligente

076201bae63275042a89dc830644cfa4

Paso 7: Conexión de VGrow a la aplicación VIVOSUN

Paso 7.1: Descarga de la aplicación VIVOSUN

Busque "VIVOSUN" en la Apple App Store o en Google Play Store para descargar la aplicación VIVOSUN.

Toque "+" o 493bf4c3178284297743d8eb37bcd4bd para agregar VGrow. Al conectarse a la aplicación VIVOSUN, 7eca27e98d30af91b51932b652ca9eed parpadeará en la pantalla LCD.

Nota:

Asegúrese de tener una conexión Wi-Fi de 2,4G y que Bluetooth esté habilitado en su teléfono.

d8044c7787dcde3faab7ca282638ad9c
Paso 7.3: Nombre del dispositivo

Después de conectarse con éxito, puede cambiar el nombre de su dispositivo y comenzar a cultivar.

Nota:

Puede crear un nuevo Jardín o agregar VGrow a su Jardín actual para trabajar con su Controlador GrowHub E42/E42A/E25 si tiene uno. Sugerimos crear un nuevo Jardín para que pueda ejecutar una receta dedicada para VGrow. Tanto VGrow como su Controlador GrowHub E42/E42A/E25 ejecutarán la misma receta si están en el mismo Jardín.

85af142811afe1057574837ee60c618c

Grow Pilot

Aprovechando nuestra experiencia en cultivos domésticos y comerciales, hemos diseñado Grow Pilot para ofrecer a los cultivadores principiantes un viaje de cultivo sin problemas. Además del control remoto básico y la visualización de datos en tiempo real, Grow Pilot selecciona automáticamente recetas de crecimiento adecuadas según la especie de planta elegida por el usuario. Luego guía al usuario a través de todo el proceso de cultivo con acciones de plantación paso a paso y listas de verificación. Cada acción viene con tutoriales en video detallados para ayudar al usuario a completar cada fase de crecimiento, desde la semilla hasta la cosecha. Al optimizar las condiciones específicamente para las plantas seleccionadas y acompañar cada paso con instrucciones, Grow Pilot garantiza una experiencia de cultivo fluida y educativa.

3e9718a910ba3f463d5f6b742c70b80c

INTERFAZ DE CONTROL

18cd27c4907c04519079a1b2519bfc99
Imagen Nombre Control
7810e4fc8b09832b152f61919fe82763

Botón Arriba

Presione el botón Arriba para aumentar el valor de la configuración actual (tiempo, etapa, etc.). Mantenga presionado para cambiar entre °C y °F.

87267184f2e379891609cdb629b7f5ec

Botón Abajo

Presione el botón Abajo para disminuir el valor de la configuración actual (tiempo, etapa, etc.). Mantenga presionado para activar/desactivar el modo nocturno.

411e2bf70175440a50f2c5b5ec6db8a2

Botón Menú

Mantenga presionado el botón Menú para habilitar la selección entre las etapas de plántula, vegetativa, floración y secado.

0b1295d504b8fb7c97f7136c703d6437

Botón Confirmar

Presione el botón Confirmar para confirmar las configuraciones (tiempo, etapa, etc.). Mantenga presionado para cambiar la configuración del sistema (hora, brillo de la pantalla, etc.).

a2cfea0333ee14afb027dc6e729c13bd

Luz de estado

La luz de estado permanece encendida durante el funcionamiento normal. Pulsa o "respira" cuando se requieren acciones específicas, como podar, recortar, entrenamiento de bajo estrés (LST), etc. En caso de condiciones anormales o alarmas, como temperatura/humedad alta, temperatura/humedad baja o necesidad de agregar agua, la luz de estado parpadeará.

6bf8b7e58eab49ef991df5adf212bae6
N.° Nombre Descripción

1

ESTADO DE LA LUZ

Indica que la luz está encendida.

2

ESTADO DE LOS VENTILADORES DE CIRCULACIÓN

Indica que los ventiladores de circulación están encendidos.

3

ESTADO DEL VENTILADOR DE VENTILACIÓN

Indica que el ventilador de ventilación está encendido.

4

USB

Indica si los puertos USB están proporcionando energía a los dispositivos conectados.

5

ESTADO DE LA INTERFAZ TYPE C

Indica si el dispositivo con interfaz Type C está funcionando.

6

MODO NOCTURNO

Modo nocturno para la luz de estado. Active el modo nocturno para apagar la luz de estado.

7

BLOQUEO DE LA NUBE DE LA APLICACIÓN

Indica que el dispositivo está siendo controlado por la aplicación VIVOSUN y los controles locales están bloqueados.

8

SILENCIO

Se muestra cuando el tono de las teclas está en silencio.

9

OTA

Se muestra cuando el firmware está en actualización "over-the-air".

10

ICONO DE WIFI

Indica la conexión Wi-Fi y la intensidad de la señal. 3ab654eec2e6d13219b1d1f27e4430f0 Se muestra si el dispositivo está fuera de línea.

4d181c1903e8e815a8801d0fdbdc0035
N.° Nombre Descripción

11

HORA

Muestra la hora actual (se establece automáticamente cuando el dispositivo se conecta al Wi-Fi) o el tiempo de encendido de la luz al configurar la etapa en la pantalla local.

12

ICONO DE ACCIÓN

Indica que hay una acción para realizar en la aplicación VIVOSUN.

13

ETAPA

Muestra la etapa actual. La etapa no se mostrará cuando el dispositivo esté conectado al Wi-Fi hasta que se seleccione una receta de etapa en la aplicación VIVOSUN.

14

TEMPERATURA Y HUMEDAD INTERNAS

Muestra los valores de temperatura y humedad dentro del dispositivo.

15

TEMPERATURA Y HUMEDAD EXTERNAS

Muestra la temperatura y humedad ambientales.

16

ALARMA

Indica alarmas para humedad alta, temperatura alta, humedad baja, temperatura baja, atenuación automática y agregar agua.

17

NIVEL DE AGUA

Indica el nivel de agua para la maceta de autorriego.

OPERACIÓN

VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA

dcc3d697c2a43476fd0010a1bae83789
Estado Modo nocturno de la luz de estado APAGADO Modo nocturno de la luz de estado ENCENDIDO

Funcionamiento normal

Siempre encendida

APAGADA

Acciones

Pulsante

APAGADA

Alarmas

Parpadeante

APAGADA

Visualización de la pantalla Alarma

Valor de temperatura y temperatura alta parpadean, modo automático activado.

La temperatura es demasiado alta (umbral de temperatura establecido en la aplicación VIVOSUN) y es necesario reducir la temperatura.

Valor de temperatura y temperatura baja parpadean, modo automático activado.

La temperatura es demasiado baja (umbral de temperatura establecido en la aplicación VIVOSUN) y es necesario aumentar la temperatura.

Valor de humedad y humedad alta parpadean, modo automático activado.

La humedad es demasiado alta (umbral de humedad establecido en la aplicación VIVOSUN) y es necesario reducir la humedad.

Valor de humedad y humedad baja parpadean, modo automático activado.

La humedad es demasiado baja (umbral de humedad establecido en la aplicación VIVOSUN) y es necesario aumentar la humedad.

Nivel de agua bajo y agregar agua parpadean.

Falta nutrientes para las plantas y es necesario agregar nutrientes a la maceta de autorriego.

Valor de temperatura y atenuación automática parpadean, modo automático y modo de atenuación automática activados.

La temperatura interna es demasiado alta (temperatura ≥ 33°C / 92°F). Si las temperaturas superan los rangos óptimos, el modo de atenuación automática reduce gradualmente la intensidad de la luz para controlar el exceso de calor. Las luces permanecerán activas con una salida reducida.

MODO AUTOMÁTICO - EXPLICACIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

Los ajustes para los umbrales que diferencian la zona de espera del ventilador de ventilación de la zona de trabajo se pueden ajustar a través de la aplicación VIVOSUN. En la aplicación VIVOSUN, puede configurar el modo de funcionamiento del ventilador de ventilación durante la espera, optando por mantenerlo APAGADO o hacerlo funcionar a una velocidad mínima.

En la aplicación VIVOSUN, puede establecer umbrales de temperatura y humedad, activando el ventilador de ventilación o ajustando los niveles de velocidad en consecuencia. A medida que las condiciones ambientales se desvían más de los umbrales establecidos, la velocidad del ventilador aumentará correspondientemente.

Además, si la temperatura o la humedad superan los niveles preestablecidos, los valores respectivos en la pantalla parpadearán, proporcionando una indicación visual de que las condiciones están fuera de los parámetros definidos.

79296683b1c940760da13b17bb8688cc

OPERACIÓN LOCAL

bdfc730edba4c9fe36bb5948f8e7ba5a
Botones Presionar Mantener presionado
7810e4fc8b09832b152f61919fe82763

Aumentar el valor de una configuración al configurar parámetros.

Cambiar entre la visualización de temperatura en °C y °F

1. Mantenga presionados simultáneamente los botones ARRIBA y ABAJO en el dispositivo durante 3 segundos. 2. Al mantener presionados los botones durante los primeros 3 segundos, se emitirán cuatro pitidos cortos para confirmar que está en modo de restablecimiento. 3. Continúe manteniendo presionados los botones después de los pitidos cortos. 4. Después de mantener presionados los botones durante 2 segundos adicionales, se emitirá un pitido largo, señalando la finalización del proceso de restablecimiento.

87267184f2e379891609cdb629b7f5ec

Disminuir el valor de una configuración al configurar parámetros.

Activar/Desactivar el modo nocturno

411e2bf70175440a50f2c5b5ec6db8a2

---

Entrar en el modo de selección de etapas de plántula, vegetativa, floración y secado

0b1295d504b8fb7c97f7136c703d6437

Confirmar configuraciones

Configuraciones del sistema para la hora (visualización local), silencio y brillo de la pantalla

Para la máxima comodidad, sugerimos conectar su VGrow Smart Grow Box a la aplicación VIVOSUN. Esto le permite monitorear y controlar su entorno de cultivo desde cualquier lugar a través de su teléfono inteligente o tableta, ya sea que esté relajándose en casa o viajando al extranjero.

El uso de la aplicación desbloquea capacidades y funciones adicionales que mejoran la experiencia general del usuario.

VGrow también ofrece un modo de funcionamiento independiente y fácil de usar. Todos los controles y parámetros críticos se pueden aplicar directamente a través del panel de control local para un funcionamiento inmediato sin la aplicación. Esto garantiza que los controles esenciales estén fácilmente disponibles para todos los usuarios en una interfaz simplificada.

Selección de la etapa

Si no se selecciona ninguna etapa, la pantalla ciclará entre las cuatro etapas: Plántula, Vegetativa, Floración y Secado. Para seleccionar manualmente una etapa, presione el botón Menú para activar la selección de etapa. Use los botones Arriba, Abajo y Confirmar para elegir entre las etapas de Plántula, Vegetativa, Floración y Secado. Después de seleccionar una etapa, puede personalizar aún más el tiempo de encendido de la luz (hora de inicio de la etapa) presionando los botones Arriba, Abajo y Confirmar. Mantenga presionado el botón Menú durante 3 segundos para cambiar la etapa la próxima vez.

Nota:

Los parámetros locales de la etapa han sido preestablecidos por nuestros expertos en crecimiento. Si desea personalizar sus propios parámetros de etapa, conéctese a la aplicación VIVOSUN para configuraciones y controles personalizados.

bcc7bd072c7a7ced5769b516e4bf07e7

Plántula

Vegetativa

Floración

Secado

Luz de crecimiento

Espectro

Plántula

Vegetativa

Floración

/

Intensidad

60%

80%

100%

APAGADA

Ciclo ENCENDIDO/APAGADO

18h/6h

18h/6h

12h/12h

APAGADA

Amanecer/Atardecer

ENCENDIDO

ENCENDIDO

ENCENDIDO

APAGADA

Ventilador de circulación

Ciclo ENCENDIDO/APAGADO

25min/5min

25min/5min

55min/5min

25min/5min

Velocidad

1

Viento natural

10

3

Ventilador de ventilación

Modo

Automático

Automático

Automático

Automático

Velocidad máxima

10

10

10

10

Rango de temperatura

Mín: APAGADO Máx: 29°C (85°F)

Mín: APAGADO Máx: 29°C (85°F)

Mín: APAGADO Máx: 29°C (85°F)

/

Rango de humedad

Mín: APAGADO Máx: 85%

Mín: APAGADO Máx: 75%

Mín: APAGADO Máx: 60%

Mín: APAGADO Máx: 55%

Velocidad de espera

0

1

1

1

Bomba de riego por goteo

Ciclo ENCENDIDO/APAGADO (una hora después de encender la luz)

5min

20min

35min

/

Tasa de flujo

200ml

1000ml

1400ml

/

Cambio entre unidades de temperatura (°F/°C)

Mantenga presionado el botón Arriba durante 3 segundos para cambiar entre °F y °C.

1d5e9cb5ecccc00b8b5fc8800c3e331d

Modo nocturno

Mantenga presionado el botón Abajo durante 3 segundos para activar/desactivar el modo nocturno.

0fa90d7df70802fea8425f2aab9edb17

Calibración de la hora

Mantenga presionado el botón OK durante 3 segundos para ingresar a la configuración del sistema. Use los botones Arriba y Abajo para elegir entre el formato de 12 horas (12H) o 24 horas (24H). Ajuste la hora y los minutos en consecuencia. Presione OK para confirmar.

Nota:

La hora se actualizará automáticamente cuando el dispositivo esté conectado al Wi-Fi.

a80337807dd3fea1e7a20310a25c6bbd

Configuración del tono de las teclas

Mantenga presionado el botón OK durante 3 segundos para ingresar a la configuración del sistema. Use el botón OK para navegar por el menú y seleccionar "tono de tecla". Use los botones Arriba, Abajo y Confirmar para activar o desactivar el tono de las teclas. Si el tono de las teclas está desactivado, se mostrará un b866a555b1fd8af9909263ac0ff3ba6a.

f12d2146f17ac3288db095ea8668b1f2

Ajuste del brillo de la pantalla

Mantenga presionado el botón OK durante 3 segundos para ingresar a la configuración del sistema. Use el botón OK para navegar por el menú y seleccionar "Pantalla". Ajuste el brillo de la pantalla presionando los botones Arriba, Abajo y Confirmar.

cabf05bef6aa05bb8ba211bdb2a01a19

Garantía

VIVOSUN ofrece una garantía limitada de 2 años en este producto comprado directamente a nosotros o a nuestros distribuidores autorizados, comenzando en la fecha original de compra.

Esta garantía se proporciona además de, y no afecta, sus derechos legales bajo las leyes de protección al consumidor aplicables en el país donde se compró el producto.

Para la política completa de garantía, visite: https://www.vivosun.com/help/warranty-policy

Alternativamente, puede contactar al servicio al cliente en support@vivosun.com / +1 888-505-8486.

Contents